Dodaj do ulubionych

umso als - zdanie

06.07.10, 17:48
Diese Auffassung scheint umso mehr begründet zu sein, als die traditionellen
Methoden der Vermittlung von Fremdsprachen von Kindern Jugendlichen und
Erwachsenen häufig für besonders zeitaufwendig und mühselig gehalten werden.
Czy to zdanie brzmi poprawnie? (fragment pracy licencackiej, więc trochę wydumane)
Obserwuj wątek
    • duzezwierze Re: umso als - zdanie 06.07.10, 17:49
      Oczywiście między Kindern a Jugendlichen ma być przecinek:)
    • jecki.p Re: umso als - zdanie 06.07.10, 18:00
      Zaiste, nieco wydumane. Ale: why not?
      j.
      • duzezwierze Re: umso als - zdanie 06.07.10, 18:07
        Chodzi o poprawność tego umso...als.Korrekt?
    • haasi Re: umso als - zdanie 06.07.10, 21:09
      das ist nicht "umso...als", sondern "umso mehr, als". Wenn du den Unterschied
      nicht erkennst, dann vergiss es.
      • duzezwierze Re: umso als - zdanie 06.07.10, 22:15
        Tak,chodzi mi o umso MEHR, tak jak w zdaniu.Myslałam,że to chyba jasne:)
        • jecki.p Re: umso als - zdanie 06.07.10, 22:36
          Dla zajaczka nie - on musi ZAISTNIEC...

          j.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka