Dodaj do ulubionych

gadżety reklamowe?

IP: *.chello.pl 13.11.04, 12:04
Witam,

jak przetłumaczyć:
1. gadżety reklamowe (może Firmenkleingeschenke?)
2. fotografia analogowa
Pozdrawiam
Ania
Obserwuj wątek
    • nuncjatka Re: gadżety reklamowe? 13.11.04, 13:08
      Firmengeschenke
      analoge Fotografie

      pozdr
      • Gość: Ania Re: gadżety reklamowe? IP: *.chello.pl 13.11.04, 13:11
        Dzięki!
        • marijohanna Re: gadżety reklamowe? 13.11.04, 16:30
          nie firmengeschenke a werbegeschenke.
          • marijohanna analogowa? 13.11.04, 16:32
            analog to moze i poprawnie, ale nie uzywa sie w znaczeniu fotografii
            analogowej. po prostu fotografia (moze bys podala kontekst?). natomiast pojecie
            digital (w odniesieniu do fotografii) jest jak najbardziej ok.
            • nuncjatka Re: analogowa? 13.11.04, 23:48
              www.gelbfilter.de/rdx/index.phtml?system%5Btdc%5D=&ID=31
              www.frankenlabor.de/
              www.republic24.de/content/203.php?content=5
              www.explorationsgeologie.tu-berlin.de/mitarbeiter/?person=kleeberg
              a jednak uzywaja.
              Mozna jeszcze powiedziec konventionelle albo klassische ale analoge Fotographie tez jest uzywana.
              a Werbegeschenke rzeczywiscie sa lepsze.

              pozdr
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka