studia dzienne???

IP: *.hsi.kabelbw.de 07.01.06, 11:33
pomozcie, prosze!:-)
    • tiggerific Re: studia dzienne??? 07.01.06, 14:34
      Tagesschulen są, to może i Tagesstudium?
    • Gość: m. Re: studia dzienne??? IP: *.szc.vectranet.pl / 217.153.6.* 07.01.06, 16:36
      wydaje mi się, że direkt Studium (?)
      • Gość: ;)) Direktstudium IP: *.internetdsl.tpnet.pl 07.01.06, 16:46
        im Direktstudium studieren
        • Gość: ;)) a studia wieczorowe?? IP: *.internetdsl.tpnet.pl 07.01.06, 16:47
    • ggigus to sa po prostu Studien 09.01.06, 16:41
      a zaoczne to Fernstudium.
      Tagestudium nie ma
      • tiggerific Re: to sa po prostu Studien 09.01.06, 17:28
        Studien jako studia to jest dopiero polonizm
        co znaczy nie ma? jak je tak nazwę, to chyba będą, no nie? ;)
        tinyurl.com/9vm3z
        • kacperle Re: to sa po prostu Studien 09.01.06, 19:26
          Coś Ty taka nerwowa Tygrysku?
          Chyba chcesz znowu z ggigus uciąć gadunię o wyższości szkoły monachijskiej nad
          szkołą ...?

          Pozdro
          Your poor kacperle
          • tiggerific Re: to sa po prostu Studien 09.01.06, 20:16
            zaraz nerwowa :) żartobliwie było.
            mogłabym uciąć o niższości monachijskiej :)
        • ggigus zaden polonizm! 10.01.06, 00:30
          sprawdz sobie np. Studiengang Osteuropastudien na monachijskim (wyzszosc owa!)
          LMU.
          Nie ma odpowiednika studiow zaocznych w Niemczech, jest podobna forma, ale to
          nie sa zaoczne studia.


          gipsyradio.com/portal.htm
          • tiggerific Re: zaden polonizm! 10.01.06, 00:47
            1. ale o co chodzi? bo mi o to, że po polsku mówisz: poszedł na studia, a po
            niem. dajmy na to: ich will mein Studium fortsetzen.
            Chyba że pisząc w temacie: Studien nie miałaś na myśli studiów, tylko badania?
            2. Nikt chyba nie pytał o zaoczne, tylko o dzienne. Wieczorowy/dzienny określa
            czas, kiedy odbywają się zajęcia, a nie tryb zwykły/zaoczny. To jak byś
            przetłumaczyła Tagesstudium z podanego linka na pol., uwzględniając specyfikę
            Zusatzstudium?
            • ggigus Re: zaden polonizm! 10.01.06, 15:59
              1) fakt, masz racje, ze w ww kontekscie lepiej jest nmowic o studium. Chcialam
              tylko pokazac, ze sa sytuacje akademickie, gdzie mozna mowic Studien.
              2)pytanie o zaoczen studia w tym watku padlo i ciezko te roznice wyjasnic, bo
              jest inny system, sa studia dzienne w Niemczech, ktore sa odpowiednikami
              studiow zaoczynch w Polsce. Stad ciezko jest to wytlumaczyc.

              • tiggerific Re: zaden polonizm! 10.01.06, 17:30
                2. pytanie wyjściowe brzmi: "studia dzienne??? ratunku, pomocy (albo coś w tym
                stylu). Nie wyjaśniaj mi nic, tylko przetłumacz na polski słowo: Tagesstudium.

                a ciężko to jest wrócić do domu, jak się f****** ciężarówka z amunicją w
                mieście przewali, cała reszta to PiS of kejk :)
          • Gość: miau Re: zaden polonizm! IP: *.versanet.de 10.01.06, 01:23
            wyzszosc monachijskich?
            berlin nie jest gorszy
            www.e-learning.fu-berlin.de/projekte/inst_ost/east-european-studies.html
        • ggigus i zwroc uawge, ze podany przez Ciebie link 10.01.06, 00:32
          zawiera info o Zusatzstudien. To jest wlasnie skomlikowana, podobna forma do
          polskich zaochnych studiow.
Inne wątki na temat:
Pełna wersja