jureek 07.01.09, 16:11 Jak to będzie po niemiecku? Kontekst np. taki: "Coś Ty za straszydło tu przywlókł, nie załamuj mnie" Jura Odpowiedz Link Zgłoś czytaj wygodnie posty
marek.warszawski na przyklad 07.01.09, 16:40 Tu mir das nicht an! Du brichst mir das Herz! Welche Schande bereitest Du mir! Brich (umgansspr. brech) mir nicht das Herz! M.W. Odpowiedz Link Zgłoś
jecki.p Re: na przyklad 07.01.09, 17:59 "Mach' mich nicht schwach" pauje lepiej do konia+teksta... :-) j. Odpowiedz Link Zgłoś