Dodaj do ulubionych

docenić coś

IP: *.icpnet.pl 01.05.06, 21:16
jak powiedzielibyście np takie zdanie:
kto ma pomoc dziadków na codzień, ten jej nie potrafi docenić

Wer am Alltag die Hilfe der Großeltern hat, kann sie nicht schätzen ????/
tak jakoś sztucznie mi to brzmi...
moze ktoś ma lepszą propozycję??
Obserwuj wątek
    • Gość: ich11 doceni, doceni, ale po śmierci! IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 01.05.06, 21:18
    • Gość: ich11 er weiß ...nicht zu schätzen IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 01.05.06, 21:25
    • szwanc Re: docenić coś 01.05.06, 22:30
      Wer von seinen Großeltern täglich Unterstützung bekommt, der weiß sie nicht zu
      schätzen.

      nicht zu schätzen wissen = geringschätzen

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka