Gość: gosc IP: *.master.pl / *.master.pl 30.10.04, 16:10 znacie jakas strone na ktorej znajde wszystko odnosnie rzeczownika??? Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
Gość: Pippi Re: rzeczownik IP: *.protonet.pl 31.10.04, 12:23 > znacie jakas strone na ktorej znajde wszystko odnosnie rzeczownika??? - Es gibt keine solche. MfG. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Langstrumpf Re: rzeczownik IP: 81.209.216.* 31.10.04, 18:13 Czego się Jaś nie nauczy, tego Jan nie będzie umiał. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: leń Re: rzeczownik IP: 81.209.216.* 31.10.04, 18:08 www.google.de/search?hl=de&q=Substantiv+&btnG=Google-Suche&meta=lr%3Dlang_de%7Clang_pl Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Pippi Re: rzeczownik IP: 80.51.161.* 31.10.04, 18:38 Hoer mal Faulpelz, ich hab' doch geschrieb'n, dass alles ueber dem Substantiv er auf keiner Seite finden kann. MfG. "Schenken heisst angeln!" Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Pippi Re: rzeczownik IP: 80.51.161.* 31.10.04, 21:18 Danke fuer den Akkusativ, Frau abelOne!! Also, "... ueber das Substantiv. Ich dachte: Dativ oder Akkusativ, war aber nicht sicher. "Gluecklich der Herd, der die Glut lange bewahrt." Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Pippi Re: rzeczownik IP: 80.51.161.* 31.10.04, 21:18 Danke fuer den Akkusativ, Frau abelOne!! Also, "... ueber das Substantiv. Ich dachte: Dativ oder Akkusativ, war aber nicht sicher. "Gluecklich der Herd, der die Glut lange bewahrt." Odpowiedz Link Zgłoś
ggigus nast razem, droga Pipi, 02.11.04, 14:16 zajrzyj do slownika ,jesli nie jestes czegos pewna. Tylko w ten prosty sposob sie wielu polonizmow, jakich z luboscia uzywasz. pozdrawiam Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Pippi Re: nast razem, droga Pipi, IP: 80.51.161.* 03.11.04, 20:01 Warum verfolst Du mich so tuechtig "ggigus", was willst Du damit erreichen. Mein ganzes Mittagessen hast Du mir verdorben mit Deinem ewigen Besserwissen und Widersprechen. MfG. "Hochmut kommt immer vor dem Fall." Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Pippi Re: nast razem, droga Pipi, IP: 80.51.161.* 03.11.04, 20:10 .... natuerlich "verfolgst" !! MfG. "irren ist menschlich." Odpowiedz Link Zgłoś
ggigus Pippi, kochana! 03.11.04, 20:56 Teraz nagle dwa p w nicku? No, no , jak to wszystko sie zmienia. pozdrawiam Odpowiedz Link Zgłoś
abel0ne Re: nast razem, droga Pipi, 03.11.04, 20:30 Mittagessen... um diese Zeit? Es ist doch sehr ungesund! :) Odpowiedz Link Zgłoś
kazeta.pl55 Re: nast razem, droga Pipi, 03.11.04, 21:49 - Der Stephan fängt wider seine Frechheit an, das ist bloß unerträglich. > Mittagessen... um diese Zeit? Es ist doch sehr ungesund! :) - Nein, nei es ist nicht so schlimm. Zum Mittagessen gab es nur karge Speise, dh. Sauermilch und Buchweizengraupen. Übrigens, ich aß eigentlich um 16 Uhr, nur die Antwort war später. - Es ist wirklich interessant, ob der sog. Wyspianski aus einer Inselfamilie stammt? Wer kann mir das erklären? MfG. "Rache ist süß." Odpowiedz Link Zgłoś
ggigus Inselfamilie??? 04.11.04, 18:40 A co to jest? I dlaczego sog. Wyspianski?? Odpowiedz Link Zgłoś
abel0ne Re: Inselfamilie??? 04.11.04, 18:50 No, ggigus, musisz jeść więcej śledzi :) wyspa - Insel, to Pippi kombinuje nazwisko. A swoją drogą, co tak promujesz faceta zmarłego na chorobę weneryczną? Bo dzieci i osty ładnie malował, czy dlatego, że wyśmiewał głupotę Polaków???? Odpowiedz Link Zgłoś
ggigus yyy dalej nie kapuje 04.11.04, 23:03 Dalej nie wiem, o co chodzi, jakie sledzie?? jaka wyspa? sledzi nie jem, moze stad nie kapuje. A cytat mi sie podoba, smieszny jest, stad jego uzycie. 1.12 zniknie, na grudzien nic nie mam. A przy okazji - uczysz swoja dzidzie via Willi das Brot i inne niemieckiego?? Pytam z ciekawosci pozdr Listopad to dla Polski niebezpieczna pora! S. Wyspiański Odpowiedz Link Zgłoś
abel0ne Re: yyy dalej nie kapuje 05.11.04, 11:34 no, śledzie, to na rozum są dobre, jak w żydowskim kawale, ale cytować nie będę, bo nie umiem opowiadać kawałów. Wyspa - Wyspiański, nie wiem., czemu tak Pippi kombinuje, ale niech kombinuje, wolność panuje! Do dzidzi tatuś mówi po niemiecku i oczywiście cały dzień musi być włączony telewizor. Moja porażka pedagogiczna:(. Miało się dzidzi chować bez telewizora i słodyczy i bez telewizora się nie udaje. Na szczęście dzidzi ma uczulenie na mleko, choć chyba właśnie jej to przechodzi i nie jest obsypywana słodyczami :))). Dzidzia na lalkę mówi najpierw jaja, potem Puppe i po niemiecku rozumie dużo, choć podejrzewam, że nie kuma jeszcze dowcipów z Chili TV, jak znasz kogoś kto by chciał się zająć od strony metodycznej fenomenem wychowania dziecka bilingwalnie w sztucznym otoczeniu, to pisz na priva. Mogłaby z tego wyjść niezła praca doktorska :) a może lepiej habilitacyjna, bo obserwacja musiałaby trwać latami :))). pozdr Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Pippi Re: yyy dalej nie kapuje IP: 80.51.161.* 05.11.04, 19:47 Och! Was fuer eine Unterhaltug fuehret ihr beide, ... nur die unverstehbare Sprache! > dzidzi ? kapuje ? kuma ? u.s.w. - Haben wir da wohl nicht mit ... der Wasserslavisch zu tu? - Als mein Urgrossvater die Urgrossmutter nahm, - so vor rund zweihundert Jahren, diente er beim 1 Bataillon des 18 Infanterie-Regiments in Rawicz. Rawicz war damals ein recht verschmutztes, total verjudetes Staedtlein. Die Urgrossmutter entsproste naemlich einer hiesige Kraemersippe, in der wurde auch Polnisch gesprochen und gesungen. Ein Lied von damaligen Urzeit war: " ..... kuma sobie siedziala, motek nici zwijala, etc. etc." Jetzt weiss ich schon was "kuma" bedeutet, naemlich: die Gevaterin. Leute, das war einmal fuer mich richtig eine wahre Entdeckung! MfG. "Dem Verstaendigen sind anderer Dummheiten ein Lehrmeister." Odpowiedz Link Zgłoś
abel0ne an Pippi 05.11.04, 20:26 Danke, für Dein Beitrag, Pippi, echt interessant, allerdings etwas meschugge. Das, hoffe ich, hast Du verstanden. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Pippi Re: an Pippi IP: 80.51.161.* 05.11.04, 21:52 > Danke, für Dein Beitrag, Pippi, echt interessant, allerdings etwas meschugge. - Doch, doch. Wo hast Du das Eigenschaftswort: "meschugge" (statt dessen bentuze ich haeufig: "verrueckt") gefunden, es brachte mich auf einmal zur Schwermut. > Das, hoffe ich, hast Du verstanden. - Ich hoffe auch. - Das Spiel ist schon aus, - von jetzt an, bin ich ernst, bescheiden, schuechtern und schweigsam. Keine Torheiten und Albernheiten, mehr! - Sei nicht boese auf mich, Spass muss sein. - Fuer alle Forumbeteiligten schoene Gruesse zum Wochenende. MfG. Pippi. "Lange Kirmes bruetet Langeweile." Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Pippi Re: an Pippi IP: 80.51.161.* 05.11.04, 21:52 > Danke, für Dein Beitrag, Pippi, echt interessant, allerdings etwas meschugge. - Doch, doch. Wo hast Du das Eigenschaftswort: "meschugge" (statt dessen bentuze ich haeufig: "verrueckt") gefunden, es brachte mich auf einmal zur Schwermut. > Das, hoffe ich, hast Du verstanden. - Ich hoffe auch. - Das Spiel ist schon aus, - von jetzt an, bin ich ernst, bescheiden, schuechtern und schweigsam. Keine Torheiten und Albernheiten, mehr! - Sei nicht boese auf mich, Spass muss sein. - Fuer alle Forumbeteiligten schoene Gruesse zum Wochenende. MfG. Pippi. "Lange Kirmes bruetet Langeweile." Odpowiedz Link Zgłoś
abel0ne Re: an Pippi 06.11.04, 11:51 Tja, jeder begeht Fehler, jetzt bin ich and er Reihe, bitte daher um Entschuldigung, Pippi: es sollte "danke für Deinen Beitrag" stehen.... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Pippi Re: yyy dalej nie kapuje IP: 80.51.161.* 05.11.04, 19:47 Och! Was fuer eine Unterhaltug fuehret ihr beide, ... nur die unverstehbare Sprache! > dzidzi ? kapuje ? kuma ? u.s.w. - Haben wir da wohl nicht mit ... der Wasserslavisch zu tu? - Als mein Urgrossvater die Urgrossmutter nahm, - so vor rund zweihundert Jahren, diente er beim 1 Bataillon des 18 Infanterie-Regiments in Rawicz. Rawicz war damals ein recht verschmutztes, total verjudetes Staedtlein. Die Urgrossmutter entsproste naemlich einer hiesige Kraemersippe, in der wurde auch Polnisch gesprochen und gesungen. Ein Lied von damaligen Urzeit war: " ..... kuma sobie siedziala, motek nici zwijala, etc. etc." Jetzt weiss ich schon was "kuma" bedeutet, naemlich: die Gevaterin. Leute, das war einmal fuer mich richtig eine wahre Entdeckung! MfG. "Dem Verstaendigen sind anderer Dummheiten ein Lehrmeister." Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Pippi Re: yyy dalej nie kapuje IP: 80.51.161.* 05.11.04, 19:55 natuerlich: mit dem Wasserslavisch ! - Immer neue Fehler machst du Pippi!! - Die Netseite ist gelahmt, - zwei mal meine Post war gesendet. Odpowiedz Link Zgłoś
abel0ne Re: nast razem, droga Pipi, 04.11.04, 18:51 i jak Pippi już tak kombinujesz z nazwiskami, to proponuję Inselner :))) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Pippi Re: nast razem, droga Pipi, IP: 80.51.161.* 04.11.04, 20:33 > i jak Pippi już tak kombinujesz z nazwiskami, to proponuję Inselner. - Die "abelOne" finde ich ziemlich schlau und begabt. "Der Inselner" ist ja gutzuheißen. - Unter uns gesagt, - der Stephan lauert irgenwo daneben und statt vernünftig zu antworten, macht er sich dumm. Quatsch! Obwohl er mir Sand in die Augen zu streuen versucht, weiß ich doch, was ich von seinem Benehemen halten soll. MfG. "Nicht nur anweisen, sondern auch vorweisen." Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: leń Re: rzeczownik IP: *.pool.mediaWays.net 01.11.04, 11:00 >znacie jakas strone na ktorej znajde wszystko odnosnie rzeczownika???< strona = po angielsku m.in. "site", po niemiecku m.in. "Teil" Odpowiedz Link Zgłoś
smyk11 Re: rzeczownik 06.11.04, 11:39 Na zakończenie tego niezwykle interesującego Weibergezanke proponuję odpowiedzieć na zadane na początku pytanie "gościa": republika.pl/abtei/ Tam znajdziesz wszystkie części mowy pięknie posortowane i objaśnione. Pozdrawiam Smyk11 Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Pippi Re: rzeczownik IP: 80.51.161.* 06.11.04, 13:15 Die Seite ist super "smyk" ! Haette ich das alles kennengelernt! MfG. "Nach dem Kirmesmittagessen wird alles besser." Odpowiedz Link Zgłoś