Gość: daw IP: *.tvsat364.lodz.pl 22.12.05, 21:16 Die Vorurteile gegen Ausländer lassen sich nicht ................, weil sie schon seit langem in der Gesellschaft funktionieren. mein forszlak: abbauen Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
Gość: daw und weshalb nicht? IP: *.tvsat364.lodz.pl 22.12.05, 23:04 du bist doch alleswissend:) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: jecki eben - ein "e" zu viel ! IP: *.pools.arcor-ip.net 22.12.05, 23:10 j. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Gosc!!! Re: eben - ein "e" zu viel ! IP: *.dip.t-dialin.net 22.12.05, 23:28 Hi!!!Brawo,naprawde.Pozdrawiam Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: daw Re: eben - ein "e" zu viel ! IP: *.tvsat364.lodz.pl 22.12.05, 23:53 naja wir kommen vom thema ab und ich weiß immer noch nicht mit welchem verb die lücke ergänzt werden soll:) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Kramer Re: eben - ein "e" zu viel ! IP: *.dip.t-dialin.net 23.12.05, 00:57 Diese Lücke ist schlimmer als eine Zahnlücke, und die Aufgabe ist fast wie Parodontose.... Odpowiedz Link Zgłoś
tiggerific Re: abbauen? nt 23.12.05, 01:34 znaczy chcem powiedzieć, że dobry forszlak był, bo o tej porze nie zaskakujem za pierwszym razem ;) Odpowiedz Link Zgłoś
ggigus PS reduzieren, minimalisieren 23.12.05, 01:38 ale tu sie troche powtarzam. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: jecki tust du das nicht immer und grundsätzlich ? IP: *.pools.arcor-ip.net 23.12.05, 15:24 j. Odpowiedz Link Zgłoś
ggigus ja , SPatzl, ich tue es immer grundsätzlich 23.12.05, 18:45 in Hinsicht auf dich. Und es funktioniert! Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: jecki Oh, naprawde "in Hinsicht auf mich" ? - IP: *.pools.arcor-ip.net 23.12.05, 20:01 - coz za piekny kwiatek wigilijny... j. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Kramer Re: Oh, naprawde "in Hinsicht auf mich" ? - IP: *.dip.t-dialin.net 23.12.05, 20:11 To nie kwiatek, to bukiet.... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: jecki tyz prawda, widac zasluzylem... :-))) IP: *.pools.arcor-ip.net 23.12.05, 20:17 j. Odpowiedz Link Zgłoś
ggigus in Hinsicht auf... - selten 23.12.05, 22:00 hinsichtlich. Musisz rozwijac slownictwo, mein Spatzl. Odpowiedz Link Zgłoś
ja.nusz Re: in Hinsicht auf... - selten 23.12.05, 22:09 In Hinsicht auf... nicht selten sondern so gut wie nie, und wenn ja dann einfach falsch. Das musst Du akzeptieren Schatz. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: jecki spoko, ja.nusz ! - IP: *.pools.arcor-ip.net 23.12.05, 22:43 - sie meint doch: "hinsichtlich mich", nicht "hinsichtlich dich" !!! :-))) j. Odpowiedz Link Zgłoś
ja.nusz Re: spoko, ja.nusz ! - 23.12.05, 23:03 Hinsicht hin Hinsicht her, ich saufe jetzt einen, und bin ein Bär. Odpowiedz Link Zgłoś
ggigus falshc, jekci. Ich habe "in Hinsicht auf dich" 23.12.05, 23:55 gemeint. Duden ist hier das Zauberwort. Odpowiedz Link Zgłoś
ggigus Schatz?? 23.12.05, 23:54 Ich kann mich ledier, leider an dein Schatzsein nicht erinnern. Wenn etwas selten ist und so gut wie nie, kann es nicht zugleich falsch sein. Vergleiche Duden. Es ist zwar selten, aber keinesfalls falsch. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: daw Re: Schatz?? IP: *.tvsat364.lodz.pl 24.12.05, 00:05 Ihr seid ein wenig vom Hauptthema abgekommen aber naja :) Dann schalte ich mich in s neue Gespräch ein:) Es ist ja eine interessante Frage. Im Duden stehen verschiedene *Sachen* geschrieben die zwar grammatisch gesehen ganz korrekt sind aber im alltäglichen leben nicht gebraucht werden. Soll man sie dann als einen stilistischen fehler behandeln? grammatikalisch sind sie doch durchaus richtig:) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ich sprich, wie du möchtest! IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 24.12.05, 01:04 wenn es grammatisch ok ist, dann ist alles ok. Odpowiedz Link Zgłoś
ggigus na eben! 24.12.05, 02:00 Es ist nicht üblich, aber es ist korrekt. Auch im Poln. habe ich Neigung, ein wenig abgefahrene Vokabeln zu benutzen. Na und? Wesolych Swiat, Ich!! Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ich Danke Anke! IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 24.12.05, 02:52 Antwort priv. Odpowiedz Link Zgłoś
tiggerific Re: na eben! 26.12.05, 23:41 in Hinsicht auf ist Papierdeutsch. Warum willst Du das überhaupt verwenden? Odpowiedz Link Zgłoś
ggigus Re: Schatz?? 24.12.05, 02:01 selten benutzt bleibt richtig. Erfischende Wirkung usw. Wesolych Swiat, daw!! Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: utr Re: ergänze die lücke IP: *.pools.arcor-ip.net 23.12.05, 16:29 was für ein Blödsinn, natürlich lassen sich alle Vorurteile überwinden, wenn man möchte. Nur muss man wollen. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: nauczycielka Re: ergänze die lücke IP: *.dnet.pl / 87.239.0.* 27.12.05, 19:57 Hej! Ja bym dała "abbauen". Pozdrawiam. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ich hier würde ich abbauen, aber sonst... IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 28.12.05, 01:25 ... rücke ich dem Vorurteil auf den Pelz. Odpowiedz Link Zgłoś