Dodaj do ulubionych

zasądzać

01.07.08, 20:13
WItam :)

Mam problem, niby banalny, ale tłumaczę cos takiego po raz pierwszy. Chodzi mi
o słowo "zasądzać". W słownikach pol-niem, uporczywie tkwi "zuerkennen", lecz
w roznego rodzaju dokumentach niemieckich nie natknelam sie na ten wyraz. Tzn
tak, ale niezbyt mi pasuje do "zasądzania kwoty". hm... czy macie jakies pomysly?
Pozdrawiam
a
Obserwuj wątek
    • realdirect brakuje kontekstu, ale 01.07.08, 20:32
      ...zur Zahlung ... verurteilen
      • znana.jako.ggigus no wlasnie 01.07.08, 20:42
        czasem pomaga tylko tlumaczenie z jednego slowa na drugie
        bo zasadzic kwote to jest no ze sad przyznal komus
        czyli realdirect udziela ak najb. realnych porad:))
        • realdirect gdyby real się jeszcze zmobilizował do 01.07.08, 20:51
          napisania odpowiedzi to byłby fajny gość:DDD
          • znana.jako.ggigus oo spox realu 01.07.08, 21:08
            bez stresu, wiecej funu
    • jessi_a Re: zasądzać 01.07.08, 22:08
      tinyurl.com/46cvxd
    • six_a Re: zasądzać 01.07.08, 23:04
      einen Geldbetrag zusprechen
    • almahler Re: zasądzać 02.07.08, 05:45
      bardzo dziekuje.Pzdr. Wlasnie chodzilo mi o mozliwosc wyboru, dzieki temu moglam
      dopasowac. Pzdr

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka